3)第一百四十六章 歉意_游走在晚清的乱世理工男
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  国大学应当是我们的荣誉,只可惜我没有第一时间获悉,也就未能提前准备安排。在此,我要郑重地向李谕先生致歉!”

  山川健次郎后退一步,直接一个九十度的鞠躬,搞得李谕都有点不好意思,感觉欠了对方好大人情一样。

  致辞过后,就正式开始了茶话会。

  这倒是李谕第一次喝到日本的“茶道”。

  其实说起来蛮可惜,现在一提抹茶类的茶道,似乎全世界想到的都是日本茶道,但实际上日本的茶道完全就是学习自宋朝。

  中国古代一直就是喝抹茶的,就是把茶叶捣碎,压成茶饼。然后喝茶的时候再把茶饼打碎到茶碗,用茶刷不停地打,一直打成一碗绿汤,一起喝下。

  当然这只是简单说说,实际上茶道非常复杂。现在日本的茶道有五十几道程序,还是在宋朝的基础上简化了。

  日本从他们的战国时候就非常喜欢茶道,诸如织田信长、丰臣秀吉等人非常痴迷于收集茶具,甚至当作至宝。茶具中以“唐物”为最好,也就是从中国来的进口货。

  毕竟当时日本连陶器都烧制得千奇百怪,精致的瓷器在他们眼中自然是贵重无比。

  现在人可能听过古人有四大雅事:品茶,听琴,焚香,挂画(插花)。

  品茶位列其一。

  只不过这些玩意说来都是文人士大夫的最爱,又花钱又花时间,完全不是普通老百姓能玩得起。

  等到明朝太祖皇帝朱元章得了天下,老朱穷人出身,痛恨贵族文化,下令不得进贡茶饼,改为散茶。

  自此以后,中国才从抹茶文化慢慢转变到了现在的散茶文化。

  夏目漱石见李谕似乎不会喝抹茶,于是特意坐在他旁边。

  李谕有样学样,才没有出丑。

  夏目漱石的家庭以前在江户地区很厉害,不过早在他年幼时候就衰落。

  但瘦死的骆驼比马大,他从小还是懂得各种上层生活。

  感觉上夏目漱石的遭遇有点像曹雪芹,都是没落贵族。

  夏目漱石说:“我自小喜欢汉文化,十四岁就开始学习汉文古籍,年少时便立志要以汉文出世。”

  有他这种思想的日本人绝对不是少数,李谕当然知道。

  夏目漱石总归是那种心态比较正的,还有不少人以日本代替中国汉文化为己任的,那才可怕。

  李谕说:“恐怕先生的汉诗水平要在我之上。”

  夏目漱石笑道:“不敢班门弄斧,我终归只是个日本人而已,先生即便不是专门研习汉诗,也不会在我之下。我二十二岁时初次以‘漱石’为笔名,正是取自汉籍《晋书》。”

  这个李谕还真不知道,但是夏目漱石对于东方文化的理解确实蛮深的。

  整个东方文化在一定程度上受到中国的长久熏陶,很多地方相通。可能最典型的东西方文化的差异就在奔放与含蓄上。

  现在人喜欢玩的几个文

  请收藏:https://m.bqgok.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章